Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 34 года, родилась 7 августа 1990
Первоуральск, готова к переезду, не готова к командировкам
Где ищет работу
Первоуральск
Все районы«Офис-менеджер (со знанием английского языка)»
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 15 лет 7 месяцев
Март 2010 — по настоящее время
15 лет 3 месяца
Переводчик английского, немецкого языка, фрилансер
(Частичная занятость)
Письменный перевод технических текстов и деловых писем, перевод контрактов на продажу-покупку оборудования.
Письменный перевод технических текстов и деловых писем, перевод контрактов на продажу-покупку оборудования.
Ноябрь 2009 — по настоящее время
15 лет 7 месяцев
Преподаватель английского языка
(Частичная занятость)
Июнь 2011 — Сентябрь 2011
4 месяца
“Hotel Beau Sejour”
Екатеринбург
Администратор
прием и регистрация гостей, контроль над исполнением просьб постояльцев, информирование других служб отеля о прибывших и убывших постояльцах. Письменный перевод брошюр SPA и меню с французского на английский и русский языки. Устный перевод с/на французский, английский, русский языки.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Интересы
Литература, музыка, спорт, путешествия и культура разных стран.. Уверенный пользователь ПК: MS Windows (95, 98, XP), MS Word, MS PowerPoint, MS Excel, Internet Explorer, Outlook.
Знание иностранных языков
Английский – уверенное владение, немецкий – элементарное владение, французский – элементарное владение.
Публикации
«Conceptual study of corruption in countries with transitional economies»
«Communication approach to studying language»
«Сопоставительный анализ основных переводческих приемов при переводе технических и юридических текстов – грамматический аспект»
Литература, музыка, спорт, путешествия и культура разных стран.. Уверенный пользователь ПК: MS Windows (95, 98, XP), MS Word, MS PowerPoint, MS Excel, Internet Explorer, Outlook.
Знание иностранных языков
Английский – уверенное владение, немецкий – элементарное владение, французский – элементарное владение.
Публикации
«Conceptual study of corruption in countries with transitional economies»
«Communication approach to studying language»
«Сопоставительный анализ основных переводческих приемов при переводе технических и юридических текстов – грамматический аспект»
Высшее образование
2012
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Кафедра иностранных языков в области экономики и управления Специальность: Лингвист – переводчик внешнеэкономической деятельности
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения